31 dicembre 2013 – Te Deum

Nonostante la crisi economica e le difficoltà di molte famiglie anche nelle nostre parrocchie riconosciamo i segni dell’azione dello Spirito che soffia sulle nostre vite. Vogliamo ringraziare per i doni ricevuti nell’anno che si conclude e cantare pubblicamente il nostro ringraziamento con l’antico inno del Te Deum.

 Il Te Deum laudamus o brevemente Te Deum (latino per “noi ti lodiamo, Dio”) è un inno cristiano in prosa di origine antica. Nella Chiesa cattolica il Te Deum è legato alle cerimonie di ringraziamento; viene tradizionalmente cantato la sera del 31 dicembre, per ringraziare dell’anno appena trascorso, oppure nella Cappella Sistina ad avvenuta elezione del nuovo pontefice, prima che si sciolga il conclave oppure a conclusione di un Concilio. Nella Liturgia delle Ore trova il suo posto alla fine dell’Ufficio delle letture nelle solennità, nelle feste, in tutte le domeniche, nei giorni fra l’ottava di Natale e quelli fra l’ottava di Pasqua. È utilizzato anche assieme ai cantici ordinari delle Preghiere del Mattino nel Libro delle preghiere comuni, ed è ancora in uso presso molte Chiese Riformate.

Leggi la storia del Te Deum nell’Enciclopedia Treccani.

Martedì 31 dicembre

anche noi canteremo questo antico inno assieme alla Chiesa Universale con i seguenti orari:

A Teson alle ore 17.00

A Sindacale alle ore 18.00

In Cattedrale alle ore 18.30

 

Pensando a tutti i doni ricevuti dal Signore, eleviamo a Lui la nostra comune preghiera. Diciamo insieme:

 

Noi, ti lodiamo e ti ringraziamo, Signore

 

(oppure in canto): Noi ti lodiam e ti benediciamo

 

Per la perfezione che riplende in tutto il creato

per il mistero della tua Incarnazione

per il dono dello Spirito Santo.                                    Rit.

 

Per averci creati e conservati in vita

per il dono della fede

per averci soccorso con la tua santa Grazia                 Rit.

 

Per il battesimo che ci ha rigenerati

per il dono dell’Eucarestia con cui ci alimenti

per i Sacramenti che ci sostengono lungo il cammino  Rit.

 

Per il dono della tua Parola

per averci riconciliato con te

per averci chiamati a far parte del tuo gregge     Rit.

 

Per averci tenuto lontano da tanti mali

per averci confortato nella sofferenza e sostenuto nelle prove

per averci custodito dalla disperazione               Rit.

 

Per la salute, il lavoro, il dono dell’intelletto

per il bene che ci hai concesso di fare

per l’amore che ci hai ispirato di donare             Rit.

 

per il dono di una famiglia

per l’affetto ricevuto dai nostri amici

per le piccole gioie nelle quali ci dimostri la tua benevolenza e ci doni un pegno della gioia eterna che ci attende al termine dei nostri giorni                    Rit.

 

O Dio, fonte d’ogni bene, principio del nostro essere e del nostro agire, fa’ che riconosciamo i benefici della Tua paterna bontà e Ti amiamo con tutto il cuore e sopra ogni cosa.

 

con solennità si canta il TE DEUM:

 

Te Deum Laudamus*

Te dominum Confitemur

Noi ti lodiamo Dio, Ti proclamiamo o Signore

te eternum Patrem*

omnis terra veneratur

O eterno Padre tutta la terra ti adora

Tibi omnes angeli*

tibi coeli et universe potestates

A te cantano gli angeli e tutte le potenze dei cieli

Tibi cherubim et seraphim*

incessabili voce proclamant

A te, i cherubini e i serafini con voce incessante cantano

Sanctus* Sanctus

Sanctus Dominus Deus Sabaoth

Santo, Santo, Santo è il Signore, Dio dell’Universo

Pleni sunt coeli et terra*

maiestatis gloriae tuae

Cieli e terra sono pieni della maestà della tua gloria

Te gloriosus*  Apostolorum Chorus

Il glorioso coro degli Apostoli

Te profetarum* Laudabilis numerus

dei profeti  e dei martiri

Te Martyrum candidatus* laudat exercitus

la veneranda schiera a Te innalzanoti la lode

Te per orbem terrarum

sancta confitetur Ecclesia

Per tutta la terra, la Chiesa proclama la tua gloria:

Patrem* immensae maiestatis

Padre d’immensa maestà

Venerandum tuum verum*

et unicum Filium

insieme all’adorabile tuo Figlio e

Sanctum quoque*

Paraclitum Spiritum

allo Spirito Santo Paraclito

Tu Rex* gloriae Christe

O Cristo, re della gloria

Tu Patris* sempiternus es Filius

Eterno Figlio del Padre

Tu ad liberandum suscepturus homi-nem* non horruisti Virginis uterum

Tu per la salvezza dell’uomo, nascesti dalla Vergine

Tu devicto mortis aculeo*

aperuisti credentibus regna coelorum

Tu, vincitore della morte, ai credenti apri le porte dei cieli

tu ad dexteram Dei sedes*

in gloria Patris

Tu siedi alla destra di Dio, nella gloria del Padre.

Iudex* crederis esse venturus

Giudice alla fine dei tempi

Te ergo, quaesumus, tuis famulis subveni,* quos pretiosus Sanguine redemisti

Ti preghiamo: soccorri i tuoi figli, redenti dal tuo Sangue prezioso

Aeterna fac cum sanctis tuis*

in gloria numerari

Accoglici con i tuoi santi nell’eterna gloria

Salvum fac populum tuum, Domine*

et benedic ereditati tuae

Salva il tuo popolo e benedici i tuoi figli

Et reges eos*

et extolle illos usque in aeternum

guidali e sostienili per sempre

Per singulos dies*benedicimus Te

Ogni giorno ti benediciamo

Et laudamus nomen tuum in saeculum* et in saeculum saeculi.

e lodiamo il tuo nome per sempre

Dignare, Domine, die isto*

sine peccato nos custodire.

Degnati oggi Signore di custodirci senza peccato

Miserere nostri, Domine *

miserere nostri.

Pietà di noi, Signore, pietà di noi

Fiat misericordia tua, Domine, super nos * quemadmodum speravimus in te

Sia con noi la tua Mise- ricordia, in te abbiamo

In te, Domine, speravi*         (sacerdote)

non confundar in aeternum       (tutti)

sperato. Tu sei la mia speranza, non sarò confuso in eterno

 

 

Preghiamo:    Dio onnipotente, Signore del tempo e dell’eternità, Ti ringraziamo per averci accompagnato, con la tua grazia, per tutto il corso di quest’anno, ricolmandoci dei tuoi doni materiali e spirituali. Accogli la nostra lode e il nostro ringraziamento, perdona i peccati commessi, le nostre debolezze, le nostre miserie.

Ti offriamo le nostre sofferenze e le buone opere che, con la tua grazia, abbiamo compiuto; accettale, te le offriamo per la salvezza nostra e del mondo intero. Gradisci il nostro proposito di amarti sempre più e di compiere fedelmente la tua volontà per tutto il tempo di vita che ancora ci concederai.

Per il nostro Signore Gesù Cristo…

 

 

PREGHIAMO PER LA PACE

Padre onnipotente, tu sei misericordia e bontà infinita,

fa’ che nel cuore degli uomini trovi ascolto la tua voce che ci invita a camminare nelle vie della riconciliazione e della pace e concedi ai responsabili delle nazioni forza e saggezza nel loro impegno di custodi e difensori della sicurezza dei popoli a loro affidati.

Padre, che in Cristo tuo Figlio hai riconciliato a te il mondo intero: agisci con la forza dello Spirito santo nell’intimo dei cuori perché i nemici si aprano al dialogo; gli avversari si stringano la mano e a tutti i popoli sia garantito un avvenire di pace e di concordia.

Te lo chiediamo per Cristo nostro Signore